- nũng nịu
- фокус II; покапризничать; прихоть; причудливый; прихотливый; прихотливость; привередничать; каприз; ласкаться; кривлянье; капризный; кривляться; ломаться; фокусник; раскапризничаться
Từ điển Tiếng Việt-Nga. 2015.
Từ điển Tiếng Việt-Nga. 2015.
Comparison of Chinese romanization systems — Chinese romanization Mandarin for Standard Chinese Hanyu Pinyin (ISO standard) EFEO Gwoyeu Romatzyh Spelling conventions Latinxua Sin Wenz Mandarin… … Wikipedia
Comparaison des systèmes de romanisation du chinois — Romanisation des langues chinoises Mandarin Hanyu pinyin (汉语拼音) Tongyong pinyin (通用拼音) Gwoyeu Romatzyh (国语罗马字) Latinxua Sinwenz Lessing Othmer Mandarin Phonetic Symbols II Pinyin postal Romanisation de l EFEO Romanisati … Wikipédia en Français
Vietnam — Socialist Republic of Vietnam Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam … Wikipedia
Chinese romanizations: Wade-Giles to Pinyin conversions — ▪ Table Chinese romanizations Wade Giles to Pinyin conversions a c e f h i j k l m n o p s t w y Wade Giles Pinyin Wade Giles Pinyin Wade Giles Pinyin Wade Giles Pinyin a a hsing xing meng meng… … Universalium
Chinese romanizations: Pinyin to Wade-Giles conversions — ▪ Table Chinese romanizations Pinyin to Wade Giles conversions a b c d e f g h j k l m n o p q r s t w x y z Pinyin Wade Giles Pinyin Wade Giles Pinyin Wade Giles Pinyin Wade Giles a a gou kou mo mo song … Universalium
History of China — History of China † Catholic Encyclopedia ► History of China The question of the origin of the Chinese has been discussed by several foreign savants: J. Edkins (China s Place in Philology) seeks in Armenia or Mesopotamia a common… … Catholic encyclopedia
Laotian cuisine — Lao cuisine is the cuisine of the Lao ethnic group of Laos and Northeast Thailand (Isan). Lao food is distinct from other Southeast Asian cuisines. The staple food of the Lao is sticky rice. Galangal and fish sauce are important ingredients. The… … Wikipedia
Cyrillization of Chinese from Wade-Giles — Cyrillization of Chinese from Wade GilesThis table establishes correspondence between the Wade Giles transcription used in English speaking countries and the Cyrillic trancription known as the Palladiy system, which is the official Cyrillization… … Wikipedia
History of Laos to 1945 — Note: this article follows the system for transliterating Lao names used in Martin Stuart Fox s History of Laos . It may differ from systems used in other articles. The Lao state dates only from 1945. The idea of a separate Lao nationality was… … Wikipedia
Wang Mien — (1287 1359, Chinese: 王冕, Pin Yin: Wang Mian ), a Chinese painter. born in Zhejiang, China. His style name was Yuan zhang, and his sobriquets were Chu shih shan nung and Fan niu weng. He was talented in sketching bamboo and rocks, but especially… … Wikipedia
Cyrillization of Chinese — Chinese romanization Mandarin for Standard Chinese Hanyu Pinyin (ISO standard) EFEO Gwoyeu Romatzyh Spelling conventions Latinxua Sin Wenz Mandarin… … Wikipedia